Se le clasifica como parte de la arquitectura defensiva ilustrada, tambien conocido como Castillo de San José fue inaugurado el 25 de mayo de 1846. En el diseño se incluyó un polígono de tiro, almacenes de munición, caballerizas; adicional al foso de agua y puente levadizo característico de las fortalezas europeas de la Edad Media.


Aunque se le dieron varios usos, se planificó en un punto estratégico para la defensa de la ciudad durante el tiempo de las guerras civiles centroamericanas.


Luego de un ataque en el marco de la Revolución de 1944, el fuerte quedó destruido y en el abandono. En 1961 dio inicio un proyecto de recuperación para construir el Teatro Nacional Miguel Ángel Asturias, el cual se integra al conjunto urbanístico de la modernidad en el Centro Cívico.


Classified as part of the Illustration defensive architecture, it was also known as “Castillo de San José” and was inaugurated on May 25th 1846. In its design were included a shooting range, ammo warehouse, horse stables, a drawbridge and a moat or ditch, typical of the Middle Age European fortresses.


Although it was used for many purposes, it was built strategically to defend the city during the time of the Central American civil wars.


After an attack, during the 1944 revolution, the fort was left destroyed and abandoned. In 1961, motivated by the creation of the Miguel Ángel Asturias National Theater, a restoration project took place in order to integrate the fort with the modern urban complex of the Civic Center.



Fuente: Entrevista Miguel Álvarez Arévalo



Mapa descargable